Wörterbuch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Karalex
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(106 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Category:Budo]]
[[Category:Budo]]
[[File:Itosu Ten Precepts.jpg|thumb|200px|Japanische Schrift (hier: Die 10 Regeln des Karate)]]
[[File:Itosu Ten Precepts.jpg|thumb|200px|Japanische Schrift (hier: Die 10 Regeln des Karate)]]
Wichtige Begriffe sind hier mit ihrer Bedeutung zu finden. Dies ist ein Laien-Wörterbuch, daher kann die Richtigkeit und Vollständigkeit auf keinen Fall garantiert werden.
Wichtige Begriffe sind hier mit ihrer Bedeutung zu finden. Dies ist ein Laien-Wörterbuch, daher kann die Richtigkeit und Vollständigkeit auf keinen Fall garantiert werden. Definitiv ist keine grammatikalische Korrektheit sichergestellt, in diesen Listen soll lediglich die Bedeutung der jeweiligen Zeichen und Wörter erschlossen werden.


==Japanisch==
=Japanisch=
* Hepburn = ein Transkriptionssystem für die japanische Schrift ([https://de.wikipedia.org/wiki/Hepburn-System Hepburn])
* '''Hepburn:''' ein Transkriptionssystem zur romanisierten Darstellung der japanischen Sprache, das von James Curtis Hepburn entwickelt wurde. Es orientiert sich an der englischen Aussprache, um japanische Wörter für westliche Leser verständlich darzustellen ([https://de.wikipedia.org/wiki/Hepburn-System Hepburn])
* Kanji = japanische Schriftzeichen mit chinesischem Ursprung ([https://de.wikipedia.org/wiki/Kanji Kanji])
* '''Kanji:''' logografische Schriftzeichen, die aus dem Chinesischen ins Japanische übernommen wurden und zur Darstellung von Bedeutungen und Lauten in der japanischen Schrift verwendet werden. ([https://de.wikipedia.org/wiki/Kanji Kanji])
* '''Yomi:''' Lesung bzw Aussprachemöglichkeiten der Kanji
** '''Kun-Yomi:''' die japanische Lesung eines Kanji, basierend auf der ursprünglichen Bedeutung des Zeichens im Japanischen, oft verwendet für einzelne Wörter oder Begriffe des täglichen Sprachgebrauchs.
** '''On-Yomi:''' die sino-japanische Lesung eines Kanji, die aus der chinesischen Aussprache stammt und oft in zusammengesetzten Wörtern verwendet wird.


===Zahlen===
==Zahlen==
Weitere Informationen sind hier zu finden: https://de.wikipedia.org/wiki/Japanisches_Zahlensystem
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
!Hepburn
!Hepburn
!Kanji
!Kanji
!Yomi
!Deutsch
!Deutsch
|-
|-
|Ichi
|Ichi
|一
|一
|on
|1
|1
|-
|-
|Ni
|Ni
|二
|二
|on
|2
|2
|-
|Mi
| rowspan="2" |三
|kun
| rowspan="2" |3
|-
|-
|San
|San
|
|on
|3
|-
|-
|Yo
|Yo
|よん
| rowspan="2" |四
|4
|kun
| rowspan="2" |4
|-
|-
|Shi
|Shi
|
|on
|4
|-
|-
|Go
|Go
|五
|五
|on
|5
|5
|-
|-
|Roku
|Roku
|六
|六
|on
|6
|6
|-
|-
|Sichi
|Sichi
|七
|七
|on
|7
|7
|-
|-
|Hachi
|Hachi
|八
|八
|on
|8
|8
|-
|-
|Kyu
|Kyu
|九
|九
|on
|9
|9
|-
|-
|Ju
|Ju
|十
|十
|on
|10
|10
|-
|Hyaku
|百
|on
|100
|}
|}
Weitere Informationen sind hier zu finden:
* https://de.wikipedia.org/wiki/Japanisches_Zahlensystem
* https://www.omniglot.com/language/numbers/japanese.htm


===Raum===
==Raum & Richtung==
Quelle für einen Großteil dieser Einträge: https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Karate-Begriffen
 
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
|+
|+
!Hepburn
!Hepburn
!Kanji
!Kanji
!Yomi
!Deutsch
!Deutsch
!Beispiele
!Beispiele
Zeile 73: Zeile 95:
|Hidari
|Hidari
|左
|左
|
|links
|links
|
|
Zeile 79: Zeile 102:
|Jōseki  
|Jōseki  
|上席  
|上席  
|
|obere Seite
|obere Seite
|
|
Zeile 84: Zeile 108:
|-
|-
|Mae
|Mae
|前
| rowspan="2" |前
|vorn
|kun
| rowspan="2" |vorne
|[[Mae-Geri]]
|[[Mae-Geri]]
|
|-
|Zen
|on
|[[Zenkutsu-Dachi]]
|
|
|-
|-
|Migi  
|Migi  
|右  
|右  
|
|rechts
|rechts
|
|
Zeile 96: Zeile 127:
|-
|-
|大  
| rowspan="2" |大  
|groß
|kun
|
| rowspan="2" |groß
|[[O-Goshi]]
|
|
|-
|-
|Ōkii
|Dai
|大きい
|on
|groß
|
|
|
|
Zeile 109: Zeile 140:
|Shimoseki  
|Shimoseki  
|下席  
|下席  
|
|untere Seite
|untere Seite
|
|
Zeile 114: Zeile 146:
|-
|-
|Ushiro
|Ushiro
|後
| rowspan="2" |後
|hinten
|kun
| rowspan="2" |hinten
|[[Ushiro-Geri]]
|[[Ushiro-Geri]]
|
|-
|Ko
|on
|[[Kokutsu-Dachi]]
|
|
|-
|-
|Yoko
|Yoko
|横
|横
|kun
|seitlich
|seitlich
|[[Yoko-Geri]]
|[[Yoko-Geri]]
|
|
|-
|-
|Dai
|Ko
|
| rowspan="2" |小
|groß
|kun
|
| rowspan="2" |klein
|[[Ko-Uchi-Gari]]
|
|
|-
|-
|Ko
|Shō
|
|on
|klein
|
|
|
|
|-
|-
|Shō
|Age
|
| rowspan="3" |上
|klein
|kun
|
| rowspan="3" |oben, über
|[[Age-Uke]]
|
|
|-
|-
|Dan
|Ue
|
|kun
|Stufe
|
|
|
|
|-
|-
|
|Jo
|
|on
|oben
|[[Jodan-Uke]]
|Jodan
|
|
|-
|-
|Chū  
|Chū  
|中  
|中  
|
|Mitte
|Mitte
|Chudan
|Chudan
|
|-
|Shimo
| rowspan="2" |下
|kun
| rowspan="2" |unten
|
|
|
|-
|-
|Ge  
|Ge  
|
|on
|unten
|Gedan
|Gedan
|
|
|-
|-
|Shimo
|Uchi
|
| rowspan="2" |内
|unten
|kun
|
| rowspan="2" |innen
|[[Uchi-Uke]]
|
|
|-
|-
|Uchi
|Nai
|
|on
|innen
|
|
|
|
Zeile 181: Zeile 226:
|Shōmen  
|Shōmen  
|正面  
|正面  
|
|Vorderseite, Front
|Vorderseite, Front
|
|
Zeile 186: Zeile 232:
|-
|-
|Soto
|Soto
|外  
| rowspan="2" |外  
|außen
|kun
| rowspan="2" |außen
|[[Soto-Uke]]
|[[Soto-Uke]]
|
|-
|Gai
|on
|
|
|
|-
|-
|Sumi  
|Sumi  
|隅  
|隅  
|Winkel
|kun
|Winkel, Ecke
|[[Sumi-Gaeshi]]
|[[Sumi-Gaeshi]]
|
|
Zeile 199: Zeile 252:
|Omote  
|Omote  
|表  
|表  
|Vorderseite
|kun
|Oberfläche
|
|
|
|
Zeile 205: Zeile 259:
|Ura  
|Ura  
|裏  
|裏  
|Rückseite
|kun
|Rückseite, Umdrehen
|[[Ura-Mawashi-Geri]]
|[[Ura-Mawashi-Geri]]
|
|
Zeile 211: Zeile 266:
|Uku
|Uku
|浮く  
|浮く  
|
|fließend
|fließend
|
|
|-
|Ue
|上
|darüber
|
|
|
|
Zeile 223: Zeile 273:
|Shita  
|Shita  
|下  
|下  
|
|darunter
|darunter
|
|
Zeile 228: Zeile 279:
|-
|-
|Komi  
|Komi  
|込み
|
|hinein
|kun
|hinein, enthalten
|
|
|
|
Zeile 235: Zeile 287:
|Tō  
|Tō  
|遠  
|遠  
|
|weit, entfernt
|weit, entfernt
|
|
Zeile 241: Zeile 294:
|Kuruma  
|Kuruma  
|車  
|車  
|Rad, hier: im Kreis
|kun
|Rad
|[[Koshi-Guruma]]
|[[Koshi-Guruma]]
|
|angehängt ''-guruma''
|-
|-
|Mawashi  
|Mawashi  
|回し
| rowspan="2" |回
|drehend, hier etwa: im Halbkreis
|kun
| rowspan="2" |Rund, drehend, rotieren
|[[Mawashi-Geri]]
|[[Mawashi-Geri]]
|im Halbkreis
|-
|Kai
|on
|[[Kaiten-Geri]]
|
|
|-
|-
|Kagi  
|Kagi  
|鈎
|鈎
|
|Haken
|Haken
|
|
Zeile 258: Zeile 319:
|-
|-
|Kake  
|Kake  
|掛け
|
|Haken
|kun
|
|Aufhängen
|[[Shikake-Uke]]
|
|
|-
|-
|Hira  
|Hira  
|平  
| rowspan="2" |平  
|flach
|kun
| rowspan="2" |flach, gerade
|
|
|
|-
|Hei
|on
|[[Heiko-Zuki]]
|
|
|-
|-
|Naname  
|Naname  
|斜め  
|斜め  
|
|schräg
|schräg
|
|
Zeile 277: Zeile 346:
|Sokumen  
|Sokumen  
|側面
|側面
|
|Seite, Flanke
|Seite, Flanke
|
|
|
|
|-
|-
|Kokutsu
|De
|後屈
|
|Rückwärts gerichtet
|kun
|[[Kokutsu-Dachi]]
|Aus, weg
|[[De-Ashi-Barai]]
|
|-
|Se
| rowspan="2" |背
|kun
| rowspan="2" |Rückseite, Hinten
|[[Seoi-Otoshi]]
|
|-
|Hai
|on
|[[Haishu-Uke]]
|
|-
|Tei
|底
|on
|Basis, Unten
|[[Teisho-Uchi]]
|
|-
|Tani
|谷
|kun
|Tal
|[[Tani-Otoshi]]
|
|-
|Choku
|直
|on
|geradeaus
|[[Choku-Zuki]]
|
|-
|Ko
|行
|on
|Gehen, Reise
|[[Heiko-Zuki]]
|
|-
|Ho
|方
|on
|Richtung, Seite
|[[Kumite|Happon-Kumite]]
|
|
|}
|}


===Körper===
==Körper==
Siehe auch: [[Trefferflächen]]
Siehe auch: [[Trefferflächen]]
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
Zeile 294: Zeile 412:
!Hepburn
!Hepburn
!Kanji
!Kanji
!Yomi
!Deutsch
!Deutsch
!Beispiele
!Beispiele
!Bemerkungen
!Bemerkungen
|-
|Mi
| rowspan="2" |身
|kun
| rowspan="2" |Jemand, Person
|[[Ukemi]]
|
|-
|-
|Shin
|Shin
|
|on
|Körper
|[[Goshin]]
|[[Goshin]]
|
|
Zeile 306: Zeile 431:
|Jodan
|Jodan
|上段
|上段
|
|obere Körperhälfte
|obere Körperhälfte
|[[Jodan-Uke]]
|[[Jodan-Uke]]
Zeile 312: Zeile 438:
|Chudan
|Chudan
|中段
|中段
|
|mittlere Körperhälfte
|mittlere Körperhälfte
|
|
Zeile 318: Zeile 445:
|Gedan
|Gedan
|下段
|下段
|
|untere Körperhälfte
|untere Körperhälfte
|[[Gedan-Barai]]
|[[Gedan-Barai]]
Zeile 323: Zeile 451:
|-
|-
|Ude
|Ude
|腕
| rowspan="2" |腕
|Unterarm
|kun
| rowspan="2" |Arm
|[[Uchiude-Nagashi-Uke]]
|[[Uchiude-Nagashi-Uke]]
|
|-
|Wan
|on
|
|
|
|-
|-
|Ashi
|Ashi
|足
| rowspan="2" |足
|Beine
|kun
| rowspan="2" |Bein, Fuß
|[[Neko-Ashi-Dachi]]
|[[Neko-Ashi-Dachi]]
|
|
|-
|-
|Wan
|Soku
|
|on
|Arm
|[[Heisoku-Dachi]]
|
|
|
|-
|-
|Gaiwan
|Gaiwan
|外腕
|外腕
|
|Armaußenseite
|Armaußenseite
|
|
Zeile 348: Zeile 483:
|Haiwan
|Haiwan
|背腕
|背腕
|
|Armrücken
|Armrücken
|
|
Zeile 354: Zeile 490:
|Naiwan
|Naiwan
|内腕
|内腕
|
|Arminnenseite
|Arminnenseite
|
|
Zeile 360: Zeile 497:
|Shuwan
|Shuwan
|手腕
|手腕
|
|Armunterseite
|Armunterseite
|
|
|
|-
|Empi
|猿臂
|Ellenbogen
|[[Empi-Uchi]]
|
|
|-
|-
|Ken
|Ken
|拳
|拳
|on
|Faust
|Faust
|
|[[Uraken-Uchi]]
|
|in ''Kempo'' auch mit M geschrieben
|-
|-
|Te
|Te
|手
| rowspan="2" |手
|Hand
|kun
|[[Karate]]
| rowspan="2" |Hand
|[[Karate]]<br>[[Kumade-Uchi]]
|manchmal angehängt -de
|-
|Shu
|on
|[[Shuto-Uke]]
|
|
|-
|-
|Sune
|Sune
|すね
|すね
|
|Schienbein
|Schienbein
|
|
Zeile 390: Zeile 530:
|Hiza
|Hiza
|膝
|膝
|
|Knie
|Knie
|[[Mae-Hiza-Geri]]
|[[Mae-Hiza-Geri]]
|
|-
|Koshi
|腰
|kun
|Hüfte
|[[O-Goshi]]
|angehängt ''-goshi''
|-
|Tai
|体
|on
|Körper
|[[Tai-Otoshi]]
|
|-
|Sho
|掌
|on
|Handfläche
|[[Teisho-Uchi]]
|
|-
|Hi
|臂
|on
|Ellenbogen
|[[Empi-Uchi]]
|
|-
|Ko
|股
|on
|Schenkel
|[[Shiko-Dachi]]
|
|-
|To
|頭
|on
|Kopf
|[[Kakuto-Uchi]]
|
|-
|Kakato
|踵
|kun
|Ferse
|[[Kakato-Fumikomi]]
|
|
|}
|}


===Waffen===
==Waffen==
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
|+
|+
!Hepburn
!Hepburn
!Kanji
!Kanji
!Yomi
!Deutsch
!Deutsch
!Beispiele
!Beispiele
Zeile 406: Zeile 597:
|Mochi
|Mochi
|持ち
|持ち
|
|Haltung
|Haltung
|siehe Folgend
|siehe Folgend
Zeile 412: Zeile 604:
|Honte-Mochi
|Honte-Mochi
|本手 - 持ち
|本手 - 持ち
|
|Haupthaltung
|Haupthaltung
|siehe [[Bo]]
|siehe [[Bo]]
Zeile 418: Zeile 611:
|Gyakute-Mochi
|Gyakute-Mochi
|逆手 -  持ち
|逆手 -  持ち
|
|Entgegengesetzte Haltung
|Entgegengesetzte Haltung
|siehe [[Bo]]
|siehe [[Bo]]
Zeile 424: Zeile 618:
|Yose-Mochi
|Yose-Mochi
|寄せ - 持ち
|寄せ - 持ち
|
|Zusammengebrachte Haltung
|Zusammengebrachte Haltung
|siehe [[Bo]]
|siehe [[Bo]]
Zeile 430: Zeile 625:
|Toku-Mochi
|Toku-Mochi
|解く - 寄せ
|解く - 寄せ
|
|Gelöste Haltung
|Gelöste Haltung
|siehe [[Sai]]
|siehe [[Sai]]
Zeile 436: Zeile 632:
|Kontei
|Kontei
|根底       
|根底       
|
|Wurzel, Basis
|Wurzel, Basis
|[[Bo]]
|[[Bo]]
Zeile 442: Zeile 639:
|Chukon-Bu
|Chukon-Bu
|中根 部       
|中根 部       
|
|mittlerer Bereich
|mittlerer Bereich
|[[Bo]]
|[[Bo]]
Zeile 448: Zeile 646:
|Saki
|Saki
|先
|先
|
|Spitze
|Spitze
|[[Kama]] / [[Sai]]
|[[Kama]] / [[Sai]]
Zeile 454: Zeile 653:
|Ha
|Ha
|刃       
|刃       
|
|Klinge
|Klinge
|[[Kama]]
|[[Kama]]
Zeile 460: Zeile 660:
|Monouchi
|Monouchi
|内物
|内物
|
|innere Seite
|innere Seite
|[[Kama]] / [[Sai]] / [[Shinai]]
|[[Kama]] / [[Sai]] / [[Shinai]]
Zeile 466: Zeile 667:
|Kashira
|Kashira
|頭
|頭
|
|Kopf, Ende
|Kopf, Ende
|[[Kama]] / [[Tonfa]]
|[[Kama]] / [[Tonfa]]
Zeile 472: Zeile 674:
|Ushirogashira
|Ushirogashira
|後頭
|後頭
|
|unteres Ende
|unteres Ende
|[[Kama]]
|[[Kama]]
Zeile 478: Zeile 681:
|Tsume
|Tsume
|爪       
|爪       
|
|Kralle
|Kralle
|[[Sai]]
|[[Sai]]
Zeile 483: Zeile 687:
|-
|-
|Yoku
|Yoku
|
|
|
|
|
Zeile 490: Zeile 695:
|Moto
|Moto
|元       
|元       
|
|Ursprung
|Ursprung
|[[Sai]]
|[[Sai]]
Zeile 496: Zeile 702:
|Tsuka
|Tsuka
|柄       
|柄       
|
|Griff
|Griff
|[[Sai]] / [[Shinai]]
|[[Sai]] / [[Shinai]]
Zeile 502: Zeile 709:
|Tsukagashira
|Tsukagashira
|柄頭     
|柄頭     
|
|Griffende
|Griffende
|[[Sai]]
|[[Sai]]
Zeile 508: Zeile 716:
|Zento
|Zento
|前途
|前途
|
|vor der Strecke
|vor der Strecke
|[[Tonfa]]
|[[Tonfa]]
Zeile 514: Zeile 723:
|Nigiri
|Nigiri
|握り
|握り
|
|Griff
|Griff
|[[Tonfa]]
|[[Tonfa]]
Zeile 520: Zeile 730:
|Sokumen
|Sokumen
|側面       
|側面       
|
|Seite
|Seite
|[[Tonfa]]
|[[Tonfa]]
Zeile 525: Zeile 736:
|-
|-
|Monouchi Zoko
|Monouchi Zoko
|
|
|
|
|
Zeile 531: Zeile 743:
|-
|-
|Koto
|Koto
|
|
|
|
|
Zeile 538: Zeile 751:
|Tsuba
|Tsuba
|鍔  
|鍔  
|
|Schwertschutz
|Schwertschutz
|[[Shinai]]
|[[Shinai]]
Zeile 544: Zeile 758:
|Take
|Take
|竹  
|竹  
|
|Bambus
|Bambus
|[[Shinai]]
|[[Shinai]]
Zeile 550: Zeile 765:
|Tsuru
|Tsuru
|弦
|弦
|
|Schnur
|Schnur
|[[Shinai]]
|[[Shinai]]
Zeile 555: Zeile 771:
|-
|-
|Najayui
|Najayui
|
|
|
|
|
Zeile 562: Zeile 779:
|Sakigawa
|Sakigawa
|先側  
|先側  
|
|Kappe (wörtl.: Spitze + Seite)
|Kappe (wörtl.: Spitze + Seite)
|[[Shinai]]
|[[Shinai]]
|Lederkappe
|Lederkappe
|-
|Katana
| rowspan="2" |刀
|kun
| rowspan="2" |Schwert
|[[Katana]]
|
|-
|To
|on
|[[Shuto-Uke]]
|
|}
|}


===Weitere Begriffe===
==Tiere==
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
|+
!Hepburn
!Hepburn
!Kanji
!Kanji
!Yomi
!Deutsch
!Deutsch
!Beispiele
!Beispiele
!Bemerkungen
!Bemerkungen
|-
|-
|Age
|Neko
|上げ
|
|steigen, anheben
|kun
|[[Age-Uke]]
|Katze
|[[Neko-Ashi-Dachi]]
|
|
|-
|-
|Hachiji
|Sagi
|八字
|
|Acht Zeichen
|kun
|[[Hachiji-Dachi]]
|Reiher
|Hachi = acht
|[[Sagi-Ashi-Dachi]]
|
|-
|-
|Heisoku
|Tsuru
|
| rowspan="2" |鶴
|Geschlossen
|kun
|[[Heisoku-Dachi]]
| rowspan="2" |Kranich
|[[Tsuru-Ashi-Dachi]]
|
|
|-
|-
|Ido
|Kaku
|井戸
|on
|Gut
|[[Kakuto-Uchi]]
|[[Ido-Ashi-Dachi]]
|
|
|-
|-
|Kiba
|En
|騎馬
|
|Kavallerie (= Reiter)
|on
|[[Kiba-Dachi]]
|Affe
|[[Empi-Uchi]]
|
|
|-
|-
|Mahanmi
|Kuma
|真半
|
|Halb
|kun
|[[Mahanmi-Neko-Ashi-Dachi]]
|Bär
|[[Kumade-Uchi]]
|
|
|-
|-
|Musubi
|Washi
|結び
|
|Abschluss
|on
|[[Musubi-Dachi]]
|Adler
|[[Washide-Uchi]]
|
|
|-
|-
|Neko
|Ba
|見の貓
|
|Katze
|on
|[[Neko-Ashi-Dachi]]
|Reiter
|[[Kiba-Dachi]]
|
|
|}
==Weitere Begriffe==
{| class="wikitable sortable"
|+
!Hepburn
!Kanji
!Yomi
!Deutsch
!Beispiele
!Bemerkungen
|-
|-
|Renoji
|Gi
|レの字
|
|Schriftzeichen L
|
|[[Renoji-Dachi]]
|Kleidung
|[[Keikogi]]
|
|
|-
|-
|Sagi
|Zuki
|
|
|Reiher
|kun
|[[Sagi-Ashi-Dachi]]
|Mond, Monat
|[[Mikazuki-Geri]]
|
|
|-
|-
|Sanchin
|Ki
|三戦
|
|Drei Schlachten
|kun
|[[Sanchin-Dachi]]
|Baum
|San = drei
|[[Kuchiki-Taoshi]]
|
|-
|-
|Shiko
|Tsui
|四股
|
|Vier Füße
|on
|[[Shiko-Dachi]]
|Hammer
|Shi = vier
|[[Tettsui-Uke]]
|-
|Tsuru
|鶴
|Kranich
|[[Tsuru-Ashi-Dachi]]
|
|
|-
|-
|Zenkutsu
|Hasami
|前屈
|
|Nach vorne beugen
|kun
|[[Zenkutsu-Dachi]]
|Schere
|[[Hasami-Uke]]
|
|
|-
|-
|Waza
|Himo
|
|
|Technik
|[[Uke-Waza]]
|
|
|Schnur
|[[Keikogi]]
|Zubinden des Gi
|-
|-
|Budō
|Budō
|武道,
|武道,
|
|Militärweg, Kriegsweg
|Militärweg, Kriegsweg
|
|
Zeile 674: Zeile 922:
|Keiko
|Keiko
|稽古
|稽古
|
|Training
|Training
|[[Keikogi]]
|[[Keikogi]]
|
|
|-
|-
|Gi
|Ka
|
|
|Kleidung
|kun
|[[Keikogi]]
|Tag
|
|-
|Himo
|紐
|Schnur
|[[Keikogi]]
|Zubinden des Gi
|-
|Mikazuki
|三日月
|Halbmondsichel
|[[Mikazuki-Geri]]
|Auch: Mond des 3. Tages
|-
|Mika
|三日
|dritter Tag
|[[Mikazuki-Geri]]
|[[Mikazuki-Geri]]
|
|-
|Zuki
|月
|Mond
|[[Mikazuki-Geri]]
|Auch: Monat
|-
|Kaiten
|回転
|Drehung
|[[Kaiten-Geri]]
|
|
|-
|-
|Gyaku
|Gyaku
|逆  
|逆  
|Anderherum, Entgegengesetzt
|on
|seitenverkehrt, umgekehrt
|[[Gyaku-Zuki]]
|[[Gyaku-Zuki]]
|
|
Zeile 722: Zeile 943:
|Go
|Go
|護
|護
|
|Verteidigung, Schutz
|Verteidigung, Schutz
|[[Goshin]]
|[[Goshin]]
Zeile 727: Zeile 949:
|-
|-
|Barai
|Barai
|払
| rowspan="2" |払
|Fegen, Wegschieben
| rowspan="2" |kun
| rowspan="2" |Fegen, Wegschieben
|[[Gedan-Barai]]
|[[Gedan-Barai]]
|gleiches Wort wie "Harai"
|gleiches Wort wie "Harai"
|-
|-
|Harai
|Harai
|払
|Fegen, Wegschieben
|[[Sotoharai-Uke]]
|[[Sotoharai-Uke]]
|gleiches Wort wie "Barai"
|gleiches Wort wie "Barai"
|-
|Kari
|刈
|kun
|Sicheln, Schneiden
|[[O-Soto-Gari]]
|angehängt ''-gari''
|-
|Nage
|投
|kun
|Wurf
|[[Nage-Waza]]
|
|-
|Sute
|捨
|kun
|opfern, wegwerfen
|[[:Kategorie:Sutemi-Nage-Waza|Sutemi-Nage-Waza]]
|
|-
|Otoshi
|落
|kun
|Fall
|[[Yoko-Otoshi]]
|
|-
|Tomoe
|巴
|kun
|Komma
|[[Tomoe-Nage]]
|
|-
|Kaeshi
|返
|kun
|Antwort
|[[Sumi-Gaeshi]]
|angehängt  ''-gaeshi''
|-
|Ou
|負
|kun
|Tragen
|[[Seoi-Otoshi]]
|
|-
|Kuchiro
|朽
|kun
|verrotten
|[[Kuchiki-Taoshi]]
|
|-
|Taoshi
|倒
|kun
|Fall
|[[Kuchiki-Taoshi]]
|
|-
|Uke
|受
|kun
|Annehmen, Empfangen, Fangen
|[[Uke-Waza]]
|Block
|-
|Kaki
|掻
|kun
|schaben, kratzen
|[[Kakiwake-Uke]]
|
|-
|Wake
| rowspan="2" |分
|kun
| rowspan="2" |Grad, Teil
|[[Kakiwake-Uke]]
|
|-
|Bun
|on
|[[Bunkai]]
|
|-
|Ko
|孤
|on
|allein
|[[Koken-Uchi]]
|
|-
|Maki
|巻
|kun
|(zusammen-) Rollen
|[[Maki-Uke]]
|
|-
|Moro
|諸
|kun
|Zusammen
|[[Morote-Uke]]
|
|-
|Nagashi
| rowspan="2" |流
|kun
| rowspan="2" |Richtung, Fluss, Strom
|[[Nagashi-Uke]]
|
|-
|Ryu
|on
|[[Andyoko-Ryu]]
|
|-
|Sukui
|救
|kun
|Zurückholen, Retten
|[[Sukui-Uke]]
|
|-
|Tetsu
|鉄
|on
|Eisen
|[[Tettsui-Uke]]
|
|-
|Osae
|抑
|on
|Drücken, Pressen
|[[Osae-Uke]]
|
|-
|Uchi
|打
|kun
|Schlag
|[[Uchi-Waza]]
|
|-
|Dan
|段
|on
|Stufe
|[[Kempo Nidan]]
|
|-
|Kutsu
|屈
|on
|Beugen
|[[Zenkutsu-Dachi]]
|
|-
|Tachi
| rowspan="2" |立
| rowspan="2" |kun
| rowspan="2" |Stehen, aufrecht
|[[Tachi-Waza]]
| rowspan="2" |''TA'' ist der Wortstamm
Tate & Tachi sind Variationen davon
|-
|Tate
|[[Tate-Zuki]]
|-
|I
|移
|on
|Bewegen
|[[Ido-Ashi-Dachi]]
|
|-
|Do
|動
|on
|Übergehen, Verändern
|[[Ido-Ashi-Dachi]]
|
|-
|Ki
|騎
|on
|Reiter
|[[Kiba-Dachi]]
|
|-
|Ko
|交
|on
|vermischen
|[[Kosa-Ashi-Dachi]]
|
|-
|Sa
|差
|on
|Balance, Rand
|[[Kosa-Ashi-Dachi]]
|
|-
|Ma
|真
|kun
|wahr, echt
|[[Mahanmi-Neko-Ashi-Dachi]]
|
|-
|Han
|半
|on
|Halb, zur Hälfte
|[[Mahanmi-Neko-Ashi-Dachi]]
|
|-
|Mi
|見
|kun
|sehen, schauen
|[[Mahanmi-Neko-Ashi-Dachi]]
|
|-
|Kara
|空
|kun
|leer
|[[Karate]]
|
|-
|Ho
|法
|on
|Lehre, Methode
|[[Kempo]]
|angehängt ''-bo''
|-
|An
|安
|on
|Frieden, Ruhe, Sicherheit
|[[Andyoko-Ryu]]
|'''AN'''dyoko
|-
|Toku
|得
|on
|Erhalten, erlangen
|[[Andyoko-Ryu]]
|An'''D'''yoko
|-
|Yu
|友
|on
|Freund, Freundschaft
|[[Andyoko-Ryu]]
|And'''YO'''ko
|-
|Ka
|可
|on
|Können, möglich, akzeptabel
|[[Andyoko-Ryu]]
|Andyo'''KO'''
|-
|Ren
|連
|on
|mitnehmen, verbinden
|[[Renzoku-Waza]]
|
|-
|Zoku
|続
|on
|fortfahren, Reihe
|[[Renzoku-Waza]]
|
|-
|Tsuki
|突
|kun
|Stoß, Stich
|[[Tsuki-Waza]]
|angehängt -Zuki
|-
|Furi
|振
|kun
|Schwingen, Schütteln
|[[Furi-Zuki]]
|
|-
|Jun
|順
|on
|Reihenfolge, Folge, Geordnet
|[[Jun-Zuki]]
|
|-
|Oi
|追
|kun
|Folgen
|[[Oi-Zuki]]
|
|-
|Kizami
|刻
|kun
|eingravieren, hacken
|[[Kizami-Zuki]]
|
|-
|Nuki
|貫
|kun
|durchdringen, durchstechen
|[[Nukite]]
|
|-
|Yama
|山
|kun
|Berg
|[[Yama-Zuki]]
|
|-
|Keri
|蹴
|kun
|Kick
|[[Keri-Waza]]
|angehängt ''-geri''
|-
|Kiri
|切
|kun
|Schnitt, scharf
|[[Fumikiri]]
|
|-
|Fumi
|踏
|kun
|tretten, auf etwas tretten
|[[Fumikiri]]
|
|-
|Ten
|転
|on
|umkreisen
|[[Kaiten-Geri]]
|
|-
|Tobi
|飛
|kun
|fliegen, überspringen
|[[Mae-Tobi-Geri]]
|
|-
|Kin
|金
|on
|Gold
|[[Kin-Geri]]
|
|-
|Waza
|技
|kun
|Technik, Fähigkeit
|[[Uchi-Waza]]
|
|-
| rowspan="2" |Kata
|形
| rowspan="2" |kun
|Form
| rowspan="2" |[[Kata]]
|
|-
|型
|Form, Model
|
|-
|Kai
|解
|on
|Auflösen, Erklärung, Verständnis
|[[Bunkai]]
|
|-
|En
|演
|on
|Performance, Darstellung
|[[Embusen]]
|auch ''Em''
|-
|Bu
|武
|on
|Krieger, Militär
|[[Budo]]
|
|-
|Sen
|線
|on
|Linie, Verbindung
|[[Embusen]]
|
|-
|Oku
|奥
|kun
|Inneres, Herz
|[[Bunkai|Okuden-Bunkai]]
|
|-
|Den
|伝
|on
|Übertragen, Tradition
|[[Bunkai|Okuden-Bunkai]]
|
|-
|Kumi
|組
|kun
|verbinden, zusammenfügen
|[[Kumite]]
|
|-
|Ki
|基
|on
|Basis, Fundament
|[[Kihon]]
|
|-
| rowspan="2" |Hon
| rowspan="2" |本
| rowspan="2" |on
|Ursprung
|[[Kihon]]
|
|-
|Zähleinheitswort für lange, zylindrische Gegenstände.
|[[Sanbon-Zuki]]<br>Ippon<br>Nihon
|Angehängt manchmal auch ''-bon'' oder ''-pon''
|-
|Ji
|自
|on
|sich, selbst
|[[Kumite|Jiyu-Kumite]]
|
|-
|Yu
|由
|on
|Grund, Ursache
|[[Kumite|Jiyu-Kumite]]
|
|-
|Okuri
|送
|kun
|
|
|
|}
|}


==Quellen==
== Übersetzer ==
* https://www.romajidesu.com/kanji/
* https://jisho.org/
* https://jisho.org/
* https://www.romajidesu.com/kanji/
* https://translate.google.de
* https://translate.google.de
* https://karate-kampfkunst.de/karate-begriffe/a-karate-begriffe.htm
 
= Chinesisch =
 
* '''Pinyin:''' ein romanisiertes Transkriptionssystem für die chinesische Sprache, das die Aussprache von Mandarin mit lateinischen Buchstaben darstellt. Es wird häufig für Sprachlernen, Eingabe am Computer und phonetische Klarheit genutzt.
* '''Hanzi:''' die logografischen Schriftzeichen der chinesischen Sprache, die seit Jahrtausenden verwendet werden und die Grundlage für Schriftsysteme wie Kanji (Japanisch) und Hanja (Koreanisch) bilden.
 
{| class="wikitable sortable"
!Pinyin
!Hanzi
!Deutsch
!Beispiele
!Bemerkungen
|-
|An
|安
|Frieden, Ruhe, Sicherheit
|[[Andyoko-Ryu]]
|'''AN'''dyoko
|-
|De
|得
|Erhalten, erlangen
|[[Andyoko-Ryu]]
|An'''D'''yoko
|-
|You
|友
|Freund, Freundschaft
|[[Andyoko-Ryu]]
|And'''YO'''ko
|-
|Ke
|可
|Können, möglich, akzeptabel
|[[Andyoko-Ryu]]
|Andyo'''KO'''
|-
|Jia
|家
|Schule, Familie
|
| rowspan="2" |Beide zusammen haben die gleiche Bedeutung
wie das japanische Ryu 流 im Sinne von Stilrichtung
|-
|Chuan
|传
|Übertragen, weitergeben
|
|}

Aktuelle Version vom 16. Dezember 2024, 12:19 Uhr

Japanische Schrift (hier: Die 10 Regeln des Karate)

Wichtige Begriffe sind hier mit ihrer Bedeutung zu finden. Dies ist ein Laien-Wörterbuch, daher kann die Richtigkeit und Vollständigkeit auf keinen Fall garantiert werden. Definitiv ist keine grammatikalische Korrektheit sichergestellt, in diesen Listen soll lediglich die Bedeutung der jeweiligen Zeichen und Wörter erschlossen werden.

Japanisch

  • Hepburn: ein Transkriptionssystem zur romanisierten Darstellung der japanischen Sprache, das von James Curtis Hepburn entwickelt wurde. Es orientiert sich an der englischen Aussprache, um japanische Wörter für westliche Leser verständlich darzustellen (Hepburn)
  • Kanji: logografische Schriftzeichen, die aus dem Chinesischen ins Japanische übernommen wurden und zur Darstellung von Bedeutungen und Lauten in der japanischen Schrift verwendet werden. (Kanji)
  • Yomi: Lesung bzw Aussprachemöglichkeiten der Kanji
    • Kun-Yomi: die japanische Lesung eines Kanji, basierend auf der ursprünglichen Bedeutung des Zeichens im Japanischen, oft verwendet für einzelne Wörter oder Begriffe des täglichen Sprachgebrauchs.
    • On-Yomi: die sino-japanische Lesung eines Kanji, die aus der chinesischen Aussprache stammt und oft in zusammengesetzten Wörtern verwendet wird.

Zahlen

Hepburn Kanji Yomi Deutsch
Ichi on 1
Ni on 2
Mi kun 3
San on
Yo kun 4
Shi on
Go on 5
Roku on 6
Sichi on 7
Hachi on 8
Kyu on 9
Ju on 10
Hyaku on 100

Weitere Informationen sind hier zu finden:

Raum & Richtung

Hepburn Kanji Yomi Deutsch Beispiele Bemerkungen
Hidari links
Jōseki 上席 obere Seite
Mae kun vorne Mae-Geri
Zen on Zenkutsu-Dachi
Migi rechts
Ō kun groß O-Goshi
Dai on
Shimoseki 下席 untere Seite
Ushiro kun hinten Ushiro-Geri
Ko on Kokutsu-Dachi
Yoko kun seitlich Yoko-Geri
Ko kun klein Ko-Uchi-Gari
Shō on
Age kun oben, über Age-Uke
Ue kun
Jo on Jodan-Uke
Chū Mitte Chudan
Shimo kun unten
Ge on Gedan
Uchi kun innen Uchi-Uke
Nai on
Shōmen 正面 Vorderseite, Front
Soto kun außen Soto-Uke
Gai on
Sumi kun Winkel, Ecke Sumi-Gaeshi
Omote kun Oberfläche
Ura kun Rückseite, Umdrehen Ura-Mawashi-Geri
Uku 浮く fließend
Shita darunter
Komi kun hinein, enthalten
weit, entfernt
Kuruma kun Rad Koshi-Guruma angehängt -guruma
Mawashi kun Rund, drehend, rotieren Mawashi-Geri im Halbkreis
Kai on Kaiten-Geri
Kagi Haken
Kake kun Aufhängen Shikake-Uke
Hira kun flach, gerade
Hei on Heiko-Zuki
Naname 斜め schräg
Sokumen 側面 Seite, Flanke
De kun Aus, weg De-Ashi-Barai
Se kun Rückseite, Hinten Seoi-Otoshi
Hai on Haishu-Uke
Tei on Basis, Unten Teisho-Uchi
Tani kun Tal Tani-Otoshi
Choku on geradeaus Choku-Zuki
Ko on Gehen, Reise Heiko-Zuki
Ho on Richtung, Seite Happon-Kumite

Körper

Siehe auch: Trefferflächen

Hepburn Kanji Yomi Deutsch Beispiele Bemerkungen
Mi kun Jemand, Person Ukemi
Shin on Goshin
Jodan 上段 obere Körperhälfte Jodan-Uke Jo = oben / Dan = Stufe
Chudan 中段 mittlere Körperhälfte Chu = mitte / Dan = Stufe
Gedan 下段 untere Körperhälfte Gedan-Barai Ge = unten / Dan = Stufe
Ude kun Arm Uchiude-Nagashi-Uke
Wan on
Ashi kun Bein, Fuß Neko-Ashi-Dachi
Soku on Heisoku-Dachi
Gaiwan 外腕 Armaußenseite
Haiwan 背腕 Armrücken
Naiwan 内腕 Arminnenseite
Shuwan 手腕 Armunterseite
Ken on Faust Uraken-Uchi in Kempo auch mit M geschrieben
Te kun Hand Karate
Kumade-Uchi
manchmal angehängt -de
Shu on Shuto-Uke
Sune すね Schienbein
Hiza Knie Mae-Hiza-Geri
Koshi kun Hüfte O-Goshi angehängt -goshi
Tai on Körper Tai-Otoshi
Sho on Handfläche Teisho-Uchi
Hi on Ellenbogen Empi-Uchi
Ko on Schenkel Shiko-Dachi
To on Kopf Kakuto-Uchi
Kakato kun Ferse Kakato-Fumikomi

Waffen

Hepburn Kanji Yomi Deutsch Beispiele Bemerkungen
Mochi 持ち Haltung siehe Folgend
Honte-Mochi 本手 - 持ち Haupthaltung siehe Bo Hon Te (Haupt Hand)
Gyakute-Mochi 逆手 - 持ち Entgegengesetzte Haltung siehe Bo Gyaku Te (Entgegengesetzte Hand)
Yose-Mochi 寄せ - 持ち Zusammengebrachte Haltung siehe Bo
Toku-Mochi 解く - 寄せ Gelöste Haltung siehe Sai
Kontei 根底 Wurzel, Basis Bo Kontei
Chukon-Bu 中根 部 mittlerer Bereich Bo Chukon
Saki Spitze Kama / Sai Klingenspitze
Ha Klinge Kama
Monouchi 内物 innere Seite Kama / Sai / Shinai Klinge / Schaft
Kashira Kopf, Ende Kama / Tonfa Das K wird zu einem G, wenn das Wort angehängt wird
Ushirogashira 後頭 unteres Ende Kama
Tsume Kralle Sai Zinkenspitze
Yoku Sai Zinken
Moto Ursprung Sai
Tsuka Griff Sai / Shinai
Tsukagashira 柄頭 Griffende Sai Knauf
Zento 前途 vor der Strecke Tonfa Spitze des Tonfas
Nigiri 握り Griff Tonfa Griff
Sokumen 側面 Seite Tonfa siehe #Raum
Monouchi Zoko Tonfa Unterseite
Koto Tonfa Ende
Tsuba Schwertschutz Shinai Schutzring am Schwertgriff
Take Bambus Shinai
Tsuru Schnur Shinai nicht zu verwechseln mit Tsuru-Ashi-Dachi
Najayui Shinai
Sakigawa 先側 Kappe (wörtl.: Spitze + Seite) Shinai Lederkappe
Katana kun Schwert Katana
To on Shuto-Uke

Tiere

Hepburn Kanji Yomi Deutsch Beispiele Bemerkungen
Neko kun Katze Neko-Ashi-Dachi
Sagi kun Reiher Sagi-Ashi-Dachi
Tsuru kun Kranich Tsuru-Ashi-Dachi
Kaku on Kakuto-Uchi
En on Affe Empi-Uchi
Kuma kun Bär Kumade-Uchi
Washi on Adler Washide-Uchi
Ba on Reiter Kiba-Dachi

Weitere Begriffe

Hepburn Kanji Yomi Deutsch Beispiele Bemerkungen
Gi Kleidung Keikogi
Zuki kun Mond, Monat Mikazuki-Geri
Ki kun Baum Kuchiki-Taoshi
Tsui on Hammer Tettsui-Uke
Hasami kun Schere Hasami-Uke
Himo Schnur Keikogi Zubinden des Gi
Budō 武道, Militärweg, Kriegsweg Oberbegriff aller jap. Kampfkünste
Keiko 稽古 Training Keikogi
Ka kun Tag Mikazuki-Geri
Gyaku on seitenverkehrt, umgekehrt Gyaku-Zuki
Go Verteidigung, Schutz Goshin
Barai kun Fegen, Wegschieben Gedan-Barai gleiches Wort wie "Harai"
Harai Sotoharai-Uke gleiches Wort wie "Barai"
Kari kun Sicheln, Schneiden O-Soto-Gari angehängt -gari
Nage kun Wurf Nage-Waza
Sute kun opfern, wegwerfen Sutemi-Nage-Waza
Otoshi kun Fall Yoko-Otoshi
Tomoe kun Komma Tomoe-Nage
Kaeshi kun Antwort Sumi-Gaeshi angehängt -gaeshi
Ou kun Tragen Seoi-Otoshi
Kuchiro kun verrotten Kuchiki-Taoshi
Taoshi kun Fall Kuchiki-Taoshi
Uke kun Annehmen, Empfangen, Fangen Uke-Waza Block
Kaki kun schaben, kratzen Kakiwake-Uke
Wake kun Grad, Teil Kakiwake-Uke
Bun on Bunkai
Ko on allein Koken-Uchi
Maki kun (zusammen-) Rollen Maki-Uke
Moro kun Zusammen Morote-Uke
Nagashi kun Richtung, Fluss, Strom Nagashi-Uke
Ryu on Andyoko-Ryu
Sukui kun Zurückholen, Retten Sukui-Uke
Tetsu on Eisen Tettsui-Uke
Osae on Drücken, Pressen Osae-Uke
Uchi kun Schlag Uchi-Waza
Dan on Stufe Kempo Nidan
Kutsu on Beugen Zenkutsu-Dachi
Tachi kun Stehen, aufrecht Tachi-Waza TA ist der Wortstamm

Tate & Tachi sind Variationen davon

Tate Tate-Zuki
I on Bewegen Ido-Ashi-Dachi
Do on Übergehen, Verändern Ido-Ashi-Dachi
Ki on Reiter Kiba-Dachi
Ko on vermischen Kosa-Ashi-Dachi
Sa on Balance, Rand Kosa-Ashi-Dachi
Ma kun wahr, echt Mahanmi-Neko-Ashi-Dachi
Han on Halb, zur Hälfte Mahanmi-Neko-Ashi-Dachi
Mi kun sehen, schauen Mahanmi-Neko-Ashi-Dachi
Kara kun leer Karate
Ho on Lehre, Methode Kempo angehängt -bo
An on Frieden, Ruhe, Sicherheit Andyoko-Ryu ANdyoko
Toku on Erhalten, erlangen Andyoko-Ryu AnDyoko
Yu on Freund, Freundschaft Andyoko-Ryu AndYOko
Ka on Können, möglich, akzeptabel Andyoko-Ryu AndyoKO
Ren on mitnehmen, verbinden Renzoku-Waza
Zoku on fortfahren, Reihe Renzoku-Waza
Tsuki kun Stoß, Stich Tsuki-Waza angehängt -Zuki
Furi kun Schwingen, Schütteln Furi-Zuki
Jun on Reihenfolge, Folge, Geordnet Jun-Zuki
Oi kun Folgen Oi-Zuki
Kizami kun eingravieren, hacken Kizami-Zuki
Nuki kun durchdringen, durchstechen Nukite
Yama kun Berg Yama-Zuki
Keri kun Kick Keri-Waza angehängt -geri
Kiri kun Schnitt, scharf Fumikiri
Fumi kun tretten, auf etwas tretten Fumikiri
Ten on umkreisen Kaiten-Geri
Tobi kun fliegen, überspringen Mae-Tobi-Geri
Kin on Gold Kin-Geri
Waza kun Technik, Fähigkeit Uchi-Waza
Kata kun Form Kata
Form, Model
Kai on Auflösen, Erklärung, Verständnis Bunkai
En on Performance, Darstellung Embusen auch Em
Bu on Krieger, Militär Budo
Sen on Linie, Verbindung Embusen
Oku kun Inneres, Herz Okuden-Bunkai
Den on Übertragen, Tradition Okuden-Bunkai
Kumi kun verbinden, zusammenfügen Kumite
Ki on Basis, Fundament Kihon
Hon on Ursprung Kihon
Zähleinheitswort für lange, zylindrische Gegenstände. Sanbon-Zuki
Ippon
Nihon
Angehängt manchmal auch -bon oder -pon
Ji on sich, selbst Jiyu-Kumite
Yu on Grund, Ursache Jiyu-Kumite
Okuri kun

Übersetzer

Chinesisch

  • Pinyin: ein romanisiertes Transkriptionssystem für die chinesische Sprache, das die Aussprache von Mandarin mit lateinischen Buchstaben darstellt. Es wird häufig für Sprachlernen, Eingabe am Computer und phonetische Klarheit genutzt.
  • Hanzi: die logografischen Schriftzeichen der chinesischen Sprache, die seit Jahrtausenden verwendet werden und die Grundlage für Schriftsysteme wie Kanji (Japanisch) und Hanja (Koreanisch) bilden.
Pinyin Hanzi Deutsch Beispiele Bemerkungen
An Frieden, Ruhe, Sicherheit Andyoko-Ryu ANdyoko
De Erhalten, erlangen Andyoko-Ryu AnDyoko
You Freund, Freundschaft Andyoko-Ryu AndYOko
Ke Können, möglich, akzeptabel Andyoko-Ryu AndyoKO
Jia Schule, Familie Beide zusammen haben die gleiche Bedeutung

wie das japanische Ryu 流 im Sinne von Stilrichtung

Chuan Übertragen, weitergeben